............................la coutume déshonorante de la lapidation ;
......................................c’est pourquoi je le dédie aux êtres épris d’amour
..............................................assassinés au nom de cette tradition vile et inhumaine
LAPIDATION
De ta main tu jettes la pierre sur ton propre corps
Crève donc pauvre cloche ! car tu jettes la pierre sur ta propre tête
Tu es un assassin aux ordres du juge religieux, et tu l’ignores
même si tu jettes la pierre sous l’emprise de tes propres convictions
L’iniquité a placé la pierre de la haine dans ta main et
c’est à l’ombre de ton propre oppresseur que tu jettes la pierre
C’est une moitié de ton être qu’on assassine
regarde : tu jettes la pierre contre cette moitié de toi-même ?
Dans le spectacle de la lapidation, cette pierre que tu lances
est une pierre jetée sur l’honneur de ta mère
Mohammad Djalali (M. Sahar)
traduit du persan par l’auteur, Éric Meyleuc et Pedro Vianna
Vresion persane:
http://msahar.blogspot.com/2007/06/blog-post_24.html
Pour écouter ce poème dans le mode
"Avaze Korde Bayat" chanté par: Ali Tehrani
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire